Wednesday, December 9, 2015

20ねんごのわたし


20年かんにほんごをべんきょうしました。そしてわたしわにほんのおおさかにすんでいます.わたしはさんじゅうきゅうさいです。わたしのかぞくはよにんです。おっととふたりこどもがいます。おとこのこはさんさいです。おんなのこはいっさいです。わたしはすしレストランがあります。おっとはにほんのりょうりがじょうずです。月曜日から土曜日まではたらきます。日曜日にこどもといっしょにやすみます。

Wednesday, November 4, 2015

San Francisco へようこそ!

California のSan Francisco からきました!


わたしは San Franciscoをあいします!


Tuesday, October 27, 2015

Two Songs

Hello World,
     Recently my boyfriend, the infamous Miso Soup, has shared two Japanese songs with me and I would like to share it with you.

The first is Kimi ni Todoke by May's. Kimi ni Todoke translates to Reaching You. I like it because it is a slow song and I am able to follow along and learn new words. Hope you'll like it!


Original / Romaji LyricsEnglish Translation
douka ima dake wa furimukanai de
yuugure  sawagu kaze  furesou na kyori
kimi wo mitsumeteru  zutto
Please don't turn around right now
In this noisy wind in the twilight where we're close enough to touch
I'm always gazing at you
kimi ni todoke  kimi ni todoke
kanawanai koi demo ii  kizutsuite mo ii
nando demo tsutaetai
It'll reach you, It'll reach you
It's okay my love is not returned, it's okay if I get hurt
I just want to express over and over
kimi ga suki de  kimi ga suki de
nemurenai yoru demo ii  asa ga kunakute mo ii
nando demo tsutaetai  kimi ni todoke
That I love you, I love you
It's okay if I can't sleep tonight, it's okay if morning never comes
I just want to express it over and over, for it to reach you
kyou mo omoide ga hitotsu fueteku
tameiki  tamerai sae  itoshii kurai
kimi wo matteita  zutto
Today I gain another memory
Sighing, even hesitating become dear to me
I've always been waiting for you
kimi ni todoke  kimi ni todoke
kanawanai koi demo ii  kizutsuite mo ii
nando demo tsutaetai
It'll reach you, It'll reach you
It's okay my love is not returned, it's okay if I get hurt
I just want to express over and over
kimi ga suki de  kimi ga suki de
nemurenai yoru demo ii  asa ga kunakute mo ii
nando demo tsutaetai  kimi ni todoke
That I love you, I love you
It's okay if I can't sleep tonight, it's okay if morning never comes
I just want to express it over and over, for it to reach you
kimi ni todoke  kimi ni todoke
kanawanai koi demo ii  kizutsuite mo ii
nando demo tsutaetai
It'll reach you, It'll reach you
It's okay my love is not returned, it's okay if I get hurt
I just want to express over and over
kimi ga suki de  kimi ga suki de
nemurenai yoru demo ii  asa ga kunakute mo ii
nando demo tsutaetai  kimi ni todoke
That I love you, I love you
It's okay if I can't sleep tonight, it's okay if morning never comes
I just want to express it over and over, for it to reach you

source: http://www.animelyrics.com/anime/kimitodo/kiminitodoke2.htm



The second one is Signal by Kanon Wakeshima. It has a nice melody to it and I hope to someday understand all of the lyrics!



Signal

Lyrics & Music: Kanon Wakeshima
Arrangement: Chiba "naotyu-" Naotatsu

The shadows extending to the east
Linger on, and as I regret today
They disappear
The momentary colors are changing in a blink of the eye

My feelings with no place to go...
My words...
Even if they're swallowed up by these busy days
They're just a trivial joke and lies anyway

Can you forgive my past where I grieved over you?
Comfort me with a silly voice
Let's laugh at the time that buries our awkward distance
And blame it on fate

God, answer us
We're approaching our wishes
We've already decided our future
Holding our fadeless, unabated hearts

My unreliable feelings are always
Led slowly
Together with warmth
Tracing the tailwind, I'll advance on even while puzzled

Please don't yearn for memories you can't recover
Softly confirm your happiness
As we affirm our mutual differences
Let me hear you talk of from here on

Struggling, protecting
We're approaching our ideals
But the future is still silent
Burn our undying heartbeats

Our released voices
Our realized feelings
Will become the life of tomorrow
This hand you drew in still connected to yours

God, answer us
We're approaching our wishes
We've already decided our future
With fadeless, unabated hearts

Struggling, protecting
We're approaching our ideals
But the future is still silent
Burn our undying heartbeats

source: http://shinitakashi.blogspot.com/2014/02/wakeshima-kanon-signal-lyrics.html




What are your favorite Japanese songs?

-Anni


Friday, October 16, 2015

わたしのもくようび


わたしはごぜんしちじはんにおきます。

10:15-1 わたしは admissions office ではたらきます。

1:10-2:15  わたしはのほんごのクラスへいきます。

2:15-2:30 ひるごはんをたべます。

2:30-4:30 わたしはEducation Program ではたらきます。

4:30-6:30 わたしはScience in the City のクラスへいきます。

6:35-7:30 ばんごはんおたべます。コーヒーをのみます。

7:30-9:30 わたしはChurchへいきます。

9:35     へやへかえります。

9: 45-3 にほんごをべんきょうします。

わたしはごぜんさんじにねます。